Turvalausekkeet ovat yksi tärkeimmistä tekijöistä merkintöjä CLP 1272/2008 säiliöissä, sekä myös:
Tuotteen tunnistaminen;
yksi tai useampi varoitusmerkki (tarvittaessa)
vaarasanaa - joko VAARA tai VAROITUS - tarvittaessa
vaaralausekkeet, osoittaen tuotteen luonteen ja riskit
toimittajan tunnistetiedot (joka voi olla valmistaja tai maahantuoja)
Jokainen turvalauseke nimetään koodilla, jossa on ensimmäisenä kirjain P ja sen jälkeen kolme numeroa. Samaan ryhmään kuuluvat turvalausekkeet on ryhmitelty koodinumeroilla, joten numerointi eiole peräkkäinen.Koodia käytetään viitteenä, esimerkiksi käännösten apuna, mutta se on varsinainen lauseke, jonka pitää näkyä etiketeissä ja käyttöturvallisuustiedotteissa.[4]Jotkut turvalausekkeet ovat yhdistelmiä, merkitty plus-merkillä "+". Useissa tapauksissa on sanamuodot voidaan päättää, esimerkiksi "Vältä pölyn/savun/kaasun/höyryn/sumutteen hengittämistä": toimittajan tai valvontaviranomaisen pitäisi valita sopiva sanamuoto kyseiselle tuotteelle.
Yleiset turvalausekkeet / Skyddsangivelser – Allmänt
P101 |
Jos tarvitaan lääkinnällistä apua, näytä pakkaus tai varoitusetiketti. |
Ha förpackningen eller etiketten till hands om du måste söka läkarvård. |
|
P102 |
Säilytä lasten ulottumattomissa. |
Förvaras oåtkomligt för barn. |
|
P103 |
Lue merkinnät ennen käyttöä. |
Läs etiketten före användning. |
Tulausekkeet - Ennaltaehkäisy / Skyddsangivelser – Förebyggande
P201 |
Lue erityisohjeet ennen käyttöä. |
Inhämta särskilda instruktioner före användning. |
|
P202 |
Lue varoitukset huolellisesti ennen käsittelyä. |
Använd inte produkten innan du har läst och förstått säkerhetsanvisningarna |
|
P210 |
Suojaa lämmöltä/kipinöiltä/avotulelta/kuumilta pinnoilta. – Tupakointi kielletty. |
Får inte utsättas för värme/gnistor/öppen låga/heta ytor. – Rökning förbjuden. |
|
P211 |
Ei saa suihkuttaa avotuleen tai muuhun sytytyslähteeseen. |
Spreja inte över öppen låga eller andra antändningskällor. |
|
P220 |
Pidä erillään vaatetuksesta ja muista syttyvistä materiaaleista. (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.2, sivut 211-212) |
Hålls åtskilt från kläder och andra brännbara material. (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.2, sidorna 211-212) |
|
P221 |
Varo sekoittamasta syttyvien materiaalien… kanssa. (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.2, sivu 212) |
Undvik att blanda med med brännbara ämnen… (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.2, sidan 212) |
|
P222 |
Ei saa joutua kosketuksiin ilman kanssa. |
Undvik kontakt med luft. |
|
P223 |
Ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa voimakkaan reaktion ja mahdollisen leimahduksen takia |
Undvik all kontakt med vatten eftersom det kan framkalla en våldsam reaktion och explosionsartad brand. |
|
P230 |
Säilytä kostutettuna … (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.2, sivu 212) |
Ska hållas fuktigt med… (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.2, sidan 212) |
|
P231 |
Käsittele ja varastoi inertissä kaasussa/... |
Hantera och förvara innehållet under inert gas/.... |
|
P232 |
Suojaa kosteudelta. |
Skyddas från fukt. |
|
P233 |
Säilytä tiiviisti suljettuna. |
Behållaren ska vara väl tillsluten. |
|
P234 |
Säilytä alkuperäispakkauksessa. |
Förvaras endast i originalförpackningen. |
|
P235 |
Säilytä viileässä. |
Förvaras svalt. |
|
P240 |
Maadoita ja yhdistä säiliö ja vastaanottavat laitteet. |
Jorda och potentialförbind behållare och mottagarutrustning. |
|
P241 |
Käytä räjähdysturvallisia [sähkö/ilmanvaihto/valaisin/…]laitteita. (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.2, sivu 213) |
Använd explosionssäker elektrisk/ventilations-/belysnings-/…/ utrustning. (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.2, sidan 213) |
|
P242 |
Käytä kipinöimättömiä työkaluja. |
Använd verktyg som inte ger upphov till gnistor. |
|
P243 |
Estä staattisen sähkön aiheuttama kipinöinti. |
Vidta åtgärder mot statisk elektricitet. |
|
P244 |
Pidä paineenalennusventtiilit vapaana rasvasta ja öljystä. |
Reducerventilerna ska hållas fria från fett och olja. |
|
P250 |
Suojele rasitukselta/iskuilta/hankaukselta/…. (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.2, sivu 213) |
Får inte utsättas för malning/stötar/friktion/…. (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.2, sidan 213) |
|
P251 |
Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä. |
Tryckbehållare: Får inte punkteras eller brännas, gäller även tömd behållare. |
|
P260 |
Älä hengitä pölyä/savua/kaasua/sumua/höyryä/suihketta. |
Inandas inte damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej. |
|
P261 |
Vältä pölyn/savun/kaasun/sumun/höyryn/suihkeen hengittämistä. |
Undvik att inandas damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej. |
|
P262 |
Varo kemikaalin joutumista silmiin, iholle tai vaatteisiin. |
Får inte komma i kontakt med ögonen, huden eller kläderna. |
|
P263 |
Vältä kosketusta raskauden ja imetyksen aikana. |
Undvik kontakt under graviditet eller amning. |
|
P264 |
Pese … huolellisesti käsittelyn jälkeen. (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.2, sivu 214) |
Tvätta … grundligt efter användning. (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.2, sidan 214) |
|
P270 |
Syöminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä. |
Ät inte, drick inte och rök inte när du använder produkten. |
|
P271 |
Käytä ainoastaan ulkona tai tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto. |
Används endast utomhus eller i väl ventilerade utrymmen |
|
P272 |
Saastuneita työvaatteita ei saa viedä työpaikalta. |
Nedstänkta arbetskläder får inte avlägsnas från arbetsplatsen. |
|
P273 |
Vältettävä päästämistä ympäristöön. |
Undvik utsläpp till miljön. |
|
P280 |
Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/silmiensuojainta /kasvonsuojainta. |
Använd skyddshandskar/skyddskläder/ögonskydd/ansiktsskydd. |
|
P281 |
Käytä vaadittuja henkilönsuojaimia. |
Använd föreskriven personlig skyddsutrustning. |
|
P282 |
Käytä kylmäeristäviä suojakäsineitä ja joko kasvonsuojainta tai silmiensuojainta. |
Använd köldisolerande handskar och antingen visir eller ögonskydd. |
|
P283 |
Käytä palosuojattua tai paloturvallista vaatetusta. |
Använd brandsäkra eller flamhämmande kläder. |
|
P284 |
Käytä hengityksensuojainta. |
Använd andningsskydd. |
|
P285 |
Käytä hengityksensuojainta, jos ilmanvaihto on riittämätön. |
Använd andningsskydd vid otillräcklig ventilation. |
|
P231 + P232 |
Käsittele ja varastoi sisältö inertissä kaasussa /…. Suojaa kosteudelta. |
Hantera och förvara innehållet under inert gas/…. Skyddas från fukt. |
|
P235 + P410 |
Säilytä viileässä. Suojaa auringonvalolta. |
Förvaras svalt. Skyddas från solljus. |
Turvalausekkeet – Pelastustoimenpiteet / Skyddsangivelser – Åtgärder
P301 |
JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: |
VID FÖRTÄRING: |
|
P302 |
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: |
VID HUDKONTAKT: |
|
P303 |
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): |
VID HUDKONTAKT (även håret): |
|
P304 |
JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: |
VID INANDNING: |
|
P305 |
JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: |
VID KONTAKT MED ÖGONEN: |
|
P306 |
JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN: |
VID KONTAKT MED KLÄDERNA: |
|
P307 |
Altistumisen tapahduttua: |
Om du exponerats: |
|
P308 |
Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: |
Vid exponering eller misstanke om exponering: |
|
P309 |
Altistumisen tapahduttua tai jos ilmenee pahoinvointia: |
Vid exponering eller obehag: |
|
P310 |
Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin. |
Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare. |
|
P311 |
Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin. |
Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare. |
|
P312 |
Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, jos ilmenee pahoinvointia. |
Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…. |
|
P313 |
Hakeudu lääkäriin. |
Sök läkarhjälp. |
|
P314 |
Hakeudu lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia. |
Sök läkarhjälp vid obehag |
|
P315 |
Hakeudu välittömästi lääkäriin. |
Sök omedelbart läkarhjälp. |
|
P320 |
Erityishoitoa tarvitaan välittömästi (katso … pakkauksen merkinnöissä). (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.3, sivu 218) |
Särskild behandling krävs omedelbart (se … på etiketten). (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.3, sidan 218) |
|
P321 |
Erityishoitoa tarvitaan (katso … pakkauksen merkinnöissä). (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.3, sivu 218) |
Särskild behandling (se … på etiketten). (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.3, sidan 218) |
|
P322 |
Erityistoimenpiteitä tarvitaan (katso … pakkauksen merkinnöissä). (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.3, sivu 219) |
Särskilda åtgärder (se … på etiketten). (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.3, sidan 219) |
|
P330 |
Huuhdo suu. |
Skölj munnen. |
|
P331 |
EI saa oksennuttaa. |
Framkalla INTE kräkning. |
|
P332 |
Jos ilmenee ihoärsytystä: |
Vid hudirritation: |
|
P333 |
Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa: |
Vid hudirritation eller utslag: |
|
P334 |
Upota kylmään veteen [tai kääri märkiin siteisiin]. |
Skölj under kallt vatten [eller använd våta omslag]. |
|
P335 |
Poista irtohiukkaset iholta. |
Borsta bort lösa partiklar från huden. |
|
P336 |
Sulata jäätyneet alueet haalealla vedellä. Vahingoittunutta aluetta ei saa hangata. |
Värm det köldskadade området med ljummet vatten. Gnid inte det skadade området. |
|
P337 |
Jos silmä-ärsytys jatkuu: |
Vid bestående ögonirritation: |
|
P338 |
Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista. |
Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. |
|
P340 |
Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää. |
Flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en ställning som underlättar andningen |
|
P341 |
Jos hengitysvaikeuksia, siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää. |
Vid andningsbesvär, flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en ställning som underlättar andningen. |
|
P342 |
Jos ilmenee hengitysoireita: |
Vid besvär i luftvägarna: |
|
P350 |
Pese varovasti runsaalla vedellä ja saippualla. |
Tvätta försiktigt med mycket tvål och vatten. |
|
P351 |
Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. |
Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. |
|
P352 |
Pese runsaalla vedellä ja saippualla. |
Tvätta med mycket tvål och vatten. |
|
P353 |
Huuhdo iho vedellä [tai suihkuta]. |
Skölj huden med vatten [eller duscha]. |
|
P360 |
Huuhdo saastunut vaatetus ja iho välittömästi runsaalla vedellä ennen vaatetuksen riisumista. |
Skölj genast nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna. |
|
P361 |
Riisu saastunut vaatetus välittömästi. |
Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. |
|
P362 |
Riisu ja pese saastunut vaatetus ennen uudelleenkäyttöä. |
Nedstänkta kläder tas av och tvättas innan de används igen. |
|
P363 |
Pese saastunut vaatetus ennen uudelleenkäyttöä. |
Nedstänkta kläder ska tvättas innan de används igen. |
|
P370 |
Tulipalon sattuessa: |
Vid brand: |
|
P371 |
Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret: |
Vid större brand och stora mängder: |
|
P372 |
Räjähdysvaara. |
Explosionsrisk. |
|
P373 |
Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet. |
Försök INTE bekämpa branden när den når explosiva varor. |
|
P374 |
Sammuta palo kohtuullisen välimatkan päästä tavanomaisin varotoimin. |
Bekämpa branden på vanligt sätt på behörigt avstånd. |
|
P375 |
Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia. |
Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken. |
|
P376 |
Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti. |
Stoppa läckan om det kan göras på ett säkert sätt. |
|
P377 |
Vuotavasta kaasusta johtuva palo: Ei saa sammuttaa, jollei vuotoa voida pysäyttää turvallisesti. |
Läckande gas som brinner: Försök inte släcka branden om inte läckan kan stoppas på ett säkert sätt. |
|
P378 |
Käytä palon sammuttamiseen … (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.3, sivu 222) |
Släck branden med …. (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.3, sidan 222) |
|
P380 |
Evakuoi alue. |
Utrym området. |
|
P381 |
Vuototapauksessa poista kaikki sytytyslähteet. |
Vid läckage, avlägsna alla antändningskällor. |
|
P390 |
Imeytä valumat vahinkojen estämiseksi. |
Sug upp spill för att undvika materiella skador. |
|
P391 |
Valumat on kerättävä. |
Samla upp spill. |
|
P301 + P310 |
JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin. |
VID FÖRTÄRING: Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare. |
|
P301 + P312 |
JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, jos ilmenee pahoinvointia. |
VID FÖRTÄRING: Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…. |
|
P301 + P330 + P331 |
JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa oksennuttaa. |
VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning. |
|
P302 + P334 |
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmään veteen tai kääri märkiin siteisiin. |
VID HUDKONTAKT: Skölj under kallt vatten eller använd våta omslag. |
|
P302 + P350 |
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese varovasti runsaalla vedellä ja saippualla. |
VID HUDKONTAKT: Tvätta försiktigt med mycket tvål och vatten. |
|
P302 + P352 |
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä ja saippualla. |
VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket tvål och vatten. |
|
P303 + P361 + P353 |
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): Riisu saastunut vaatetus välittömästi. Huuhdo iho vedellä [tai suihkuta]. |
VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten [eller duscha]. |
|
P304 + P340 |
JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää. |
VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en ställning som underlättar andningen. |
|
P304 + P341 |
JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Jos hengitysvaikeuksia, siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä lepoasennossa, jossa on helppo hengittää. |
VID INANDNING: Vid andningsbesvär, flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en ställning som underlättar andningen. |
|
P305 + P351 + P338 |
JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista mahdolliset piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. |
VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. |
|
P306 + P360 |
JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN: Huuhdo saastunut vaatetus ja iho välittömästi runsaalla vedellä ennen vaatetuksen riisumista. |
VID KONTAKT MED KLÄDERNA: Skölj omedelbart nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna. |
|
P307 + P311 |
Altistumisen tapahduttua: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin. |
Om du exponerats: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare. |
|
P308 + P313 |
Altistumisen tapahduttua tai jos epäillään altistumista: Hakeudu lääkäriin. |
Vid exponering eller misstanke om exponering Sök läkarhjälp. |
|
P309 + P311 |
Altistumisen tapahduttua tai jos ilmenee pahoinvointia: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOSKESKUKSEEN tai lääkäriin. |
Vid exponering eller obehag: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare. |
|
P332 + P313 |
Jos ilmenee ihoärsytystä: Hakeudu lääkäriin. |
Vid hudirritation: Sök läkarhjälp. |
|
P333 + P313 |
Jos ilmenee ihoärsytystä tai ihottumaa: Hakeudu lääkäriin. |
Vid hudirritation eller utslag: Sök läkarhjälp. |
|
P335 + P334 |
Poista irtohiukkaset iholta. Upota kylmään veteen/kääri märkiin siteisiin. |
Borsta bort lösa partiklar från huden. Skölj under kallt vatten/ använd våta omslag. |
|
P337 + P313 |
Jos silmä-ärsytys jatkuu: Hakeudu lääkäriin. |
Vid bestående ögonirritation: Sök läkarhjälp. |
|
P342 + P311 |
Jos ilmenee hengitysoireita: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin. |
Vid besvär i luftvägarna: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare. |
|
P370 + P376 |
Tulipalon sattuessa: Sulje vuoto, jos sen voi tehdä turvallisesti. |
Vid brand: Stoppa läckan om det kan göras på ett säkert sätt. |
|
P370 + P378 |
Tulipalon sattuessa: Käytä palon sammuttamiseen … (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.3, sivu 224) |
Vid brand: Släck branden med …. (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.3, sidan 224) |
|
P370 + P380 |
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. |
Vid brand: Utrym området. |
|
P370 + P380 + P375 |
Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia. |
Vid brand: Utrym området. Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken. |
|
P371 + P380 + P375 |
Jos tulipalo ja ainemäärät ovat suuret: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia. |
Vid större brand och stora mängder: Utrym området. Bekämpa branden på avstånd på grund av explosionsrisken. |
Turvalausekkeet – Varastointi / Skyddsangivelser – Förvaring
P401 |
Varastoi … mukaisesti (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.4, sivu 225) |
Förvaras enligt… (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.4, sidan 225) |
|
P402 |
Varastoi kuivassa paikassa. |
Förvaras torrt. |
|
P403 |
Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. |
Förvaras på väl ventilerad plats. |
|
P404 |
Varastoi suljettuna. |
Förvaras i sluten behållare. |
|
P405 |
Varastoi lukitussa tilassa. |
Förvaras inlåst. |
|
P406 |
Varastoi syöpymättömässä/… säiliössä, jossa on kestävä sisävuoraus. (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.4, sivu 226) |
Förvaras i korrosionsbeständig/… behållare med beständigt innerhölje. (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.4, sidan 226) |
|
P407 |
Jätä pinojen tai kuormalavojen väliin ilmarako. |
Se till att det finns luft mellan staplar eller pallar. |
|
P410 |
Suojaa auringonvalolta. |
Skyddas från solljus. |
|
P411 |
Varastoi alle … oC/…oF lämpötilassa. (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.4, sivu 226) |
Förvaras vid högst … oC/…oF. (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.4, sidan 226) |
|
P412 |
Ei saa altistaa yli 50 oC/ 122 oF lämpötiloille. |
Får inte utsättas för temperaturer över 50 oC/ 122 oF. |
|
P413 |
Säilytä yli … kg/…lbs painoinen irtotavara enintään … oC/…oF lämpötilassa. (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.4, sivu 226) |
Bulkprodukter som väger mer än … kg/ … lbs förvaras vid högst … oC/…oF. (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.4, sidan 226) |
|
P420 |
Varastoi erillään. |
Förvaras separat. |
|
P422 |
Varastoi sisältö … (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.4, sivu 226) |
Förvara innehållet i… (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.4, sidan 226) |
|
P402 + P404 |
Varastoi kuivassa paikassa. Varastoi suljettuna. |
Förvaras torrt. Förvaras i sluten behållare. |
|
P403 + P233 |
Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä tiiviisti suljettuna. |
Förvaras på väl ventilerad plats. Förpackningen ska förvaras väl tillsluten. |
|
P403 + P235 |
Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä viileässä. |
Förvaras på väl ventilerad plats. Förvaras svalt. |
|
P410 + P403 |
Suojaa auringonvalolta. Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. |
Skyddas från solljus. Förvaras på väl ventilerad plats. |
|
P410 + P412 |
Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 oC/ 122 oF lämpötiloille. |
Skyddas från solljus. Får inte utsättas för temperaturer över 50 oC/ 122 oF. |
|
P411 + P235 |
Varastoi alle … oC/…oF lämpötilassa. Säilytä viileässä. (katso turvalausekkeiden valintakriteerit, taulukko 6.4, sivu 227) |
Förvaras vid högst … oC/…oF. Förvaras svalt. (se kriterier för val av skyddsangivelser, tabell 6.4, sidan 227) |
P212 Vältettävä kuumentamista suljetussa astiassa tai flegmatointiaineen vähentämistä.
Turvalausekkeet – Jätteiden käsittely / Skyddsangivelser – Avfall
P501 |
Hävitä sisältö/pakkaus paikallisten/alueellisten/kansallisten/ kansainvälisten määräysten mukaisesti (täsmennettävä). |
Innehållet/behållaren lämnas till i enlighet med lokala/regionala/nationella/internationella bestämmelser (ska anges). |
P502 Hanki valmistajalta tai toimittajalta tietoja uudelleenkäytöstä tai kierrätyksestä.
P336 + P315 Sulata jäätyneet alueet haalealla vedellä. Vahingoittunutta aluetta ei saa hangata. Hakeudu välittömästi lääkäriin.
P302 + P335 + P334 JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Poista irtohiukkaset iholta. Upota kylmään veteen [tai kääri märkiin siteisiin].
P370 + P372 + P380 + P373 Tulipalon sattuessa: Räjähdysvaara. Evakuoi alue. Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.
P370 + P380 + P375 [P378] Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia. [Käytä palon sammuttamiseen …].